• Les vertus du Coran


Sourate Les voies dascension  (Al Ma`arij)
Cheik / Ali El hudhaify

  • Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

    70:1 D'aucun a réclamé un châtiment inéluctable

    70:2 pour les négateurs, que nul ne pourra repousser.

    70:3 de par Dieu, le Seigneur des voies d’ascension

    70:4 Les anges et l’Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est de cinquante mille ans.

    70:5 Fais donc preuve d’une belle patience.

    70:6 [Ce châtiment] qu’ils estiment si éloigné,

    70:7 Nous le voyons tout proche.

    70:8 Le Jour où le ciel sera pareil à du cuivre fondu

    70:9et où les montagnes seront comme des flocons de laine,

    70:10 et où nul ami dévoué ne s’enquerra de son ami

    70:111 bien qu’ils soient à la vue l’un de l’autre, le criminel souhaitera pouvoir se racheter du châtiment de ce Jour en livrant ses enfants,

    70:12 son épouse et son frère,

    70:13 même son clan qui lui donnait asile

    70:14 et tous ceux qui sont sur terre, si cela pouvait le sauver.

    70:15 En aucun cas ! Car l’Enfer est un brasier

    70:16 arrachant brutalement le cuir chevelu

    70:17 et appelant celui qui se détournait et fuyait (la vérité),

    70:18 qui amassait (des richesses) et les thésaurisait.

    70:19 Certes, l’homme a été créé impatient ;

    70:20 quand un malheur le touche, (il est) agité,

    70:21 et quand un bonheur le touche, il devient avare.

    70:22 À l’exception, cependant, de ceux qui prient

    70:23 tout en étant constants dans leurs prières,

    70:24 et de ceux qui réservent une partie déterminée de leurs richesses

    70:25 au mendiant et à l’indigent.

    70:26 Et [à l’exception de] ceux, encore, qui croient au Jour du Jugement,

    70:27 qui craignent le châtiment de leur Seigneur

    70:28– car vraiment, nul ne peut se sentir à l’abri du châtiment de son Seigneur –

    70:29qui préservent leur chasteté

    70:30 en n’ayant de rapports qu’avec leurs épouses ou les esclaves qu’ils possèdent car dans ce dernier cas, ils ne sont pas à blâmer.

    70:31 Et ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de ces limites sont des transgresseurs.

    70:32 Et [à l’exception de] ceux, enfin, qui gardent fidèlement ce qui leur a été confié [en dépôt],

    70:33 qui respectent leurs engagements,

    70:34 qui témoignent avec justice,

    70:35 et qui observent [strictement] leurs prières. Ceux-là séjourneront au Paradis, comblés d’honneurs.

    70:36 Qu’ont donc les négateurs à accourir vers toi, le cou tendu,

    70:37 t’entourant à droite et à gauche, par groupes divers ?

    70:38 Chacun d’eux espère-t-il entrer dans le Jardin des Délices ?

    70:39 Mais non! Nous les avons créés à partir de ce qu’ils savent.

    70:40 Je jure par le Seigneur des levants et des couchants que Nous sommes capables

    70:41 de les remplacer par (d’autres) meilleurs qu’eux ; et nul ne saurait Nous en empêcher.

    70:42 Laisse-les donc à leurs conversations futiles et à leurs divertissements jusqu’à ce que survienne le Jour qu’on leur a promis,

    70:43 ce Jour où ils sortiront en hâte de leurs tombes comme s’ils couraient [pour atteindre] un but [dressé pour eux],

    70:44 regards baissés et couverts d’humiliation. Tel sera le Jour qu’on leur avait promis.

Commentaires

Sélections