Sura Al-Kahf (The Cave)
Sheikh / Mahmoud AlHosary

  • In the Name of God, the Most Beneficent, the Most Merciful

    18:1-5 Praise be to God Who has revealed the Scripture to His slave, and has not placed therein any crookedness, (But has made it) straight, to give warning of stern punishment from Him, and to bring to the believers who do good works the news that theirs will be a fair reward, wherein they will abide forever; and to warn those who say: God has chosen a son, (a thing) of which they have no knowledge, nor (had) their fathers. Dreadful is the word that comes out of their mouths. They speak nothing but a lie.

    18:6-8 Yet it may be, if they believe not in this statement, that you (O Muhammad) will torment your soul with grief over their footsteps. Lo! We have placed all that is in the earth as an ornament of that which we may try them: which of them is best in conduct. And lo! We shall make all that is therein a barren mound.

    18:9-12 Or deem you that the People of the Cave and the inscription are a wonder among Our signs? When the young men fled for refuge to the Cave and said: Our Lord! grant us mercy from You and shape for us right conduct in our plight. Then We sealed up their hearing in the Cave for a number of years. And afterward We raised them up that We might know which of the two parties would best calculate the time that they had tarried.

    18:13-16 We narrate to you their story with truth. Lo! They were young men who believed in their Lord, and We increased them in guidance. And We made firm their hearts when they stood forth and said: Our Lord is the Lord of the heavens and the earth. We cry to no god beside Him, for then should we utter an enormity. These, our people, have chosen (other) gods beside Him though they bring no clear warrant (given) to them. And who does greater wrong than he who invents a lie concerning God? And when you withdraw from them and that which they worship except God, then seek refuge in the Cave; your Lord will spread for you of His mercy and will prepare for you a pillow in your plight.

    18:17-18 And you might have seen the sun when it rose, move away from their cave to the right; and when it set, go past them on the left, and they were in the cleft thereof. That was (one) of the signs of God. He whom God guides, he indeed is rightly guided, and he whom He sends astray, for him you will not find a guiding friend. And you would have deemed them waking though they were asleep, and we caused them to turn over to the right and the left, and their dog stretching out his paws on the threshold. If you had observed them closely you had assuredly turned away from them in flight, and had been filled with awe of them.

    18:19-20 And in like manner We awakened them that they might question one another. A speaker from among them said: How long have you tarried? They said: We have tarried a day or some part of a day. (Others) said: Your Lord best knows what you have tarried. Now send one of you with this your silver coin to the city, and let him see what food is purest there and bring you a supply thereof. Let him be courteous and let no man know of you. For they, if they should come to know of you, will stone you or turn you back to their religion; then you will never prosper.

    18:21 And in like manner We disclosed them (to the people of the city) that they might know that the promise of God is true, and that, as for the Hour, there is no doubt concerning it. When (the people of the city) disputed of their case among themselves, they said: Build over them a building; their Lord knows best concerning them. Those who won their point said: We verily shall build a place of worship over them.

    18:22 (Some) will say: They were three, their dog the fourth, and (some) say: Five, their dog the sixth, guessing at random; and (some) say: Seven, and their dog the eighth. Say (O Muhammad): My Lord is best aware of their number. None know them except a few. So contend not concerning them except with an outward contending, and ask not any of them to pronounce concerning them.

    18:23-24 And say not of anything: Lo! I shall do that tomorrow, except if God wills. And remember your Lord when you forget, and say: It may be that my Lord guides me to a nearer way of truth than this.

    18:25-27 And (it is said) they tarried in their Cave three hundred years and add nine. Say: God is best aware how long they tarried. His is the Invisible of the heavens and the earth. How clear of sight is He and keen of hearing! They have no helper (and protector) beside Him, and He makes none to share in His government. And recite that which has been revealed to you of the Scripture of your Lord. There is none who can change His words, and you will find no refuge beside Him.

    18:28 Restrain yourself along with those who cry to their Lord at morn and evening, seeking His Face; and let not your eyes overlook them, desiring the pomp of the life of the world; and obey not him whose heart We have made heedless of Our remembrance, who follows his own lust and whose case has been abandoned.

    18:29 Say: (It is) the truth from the Lord of you (all). Then whosoever wills, let him believe, and whosoever wills, let him disbelieve. Lo! We have prepared for disbelievers Fire. Its tent encloses them. If they ask for showers, they will be showered with water the like to molten lead, which burns the faces. Calamitous the drink and ill the resting place!

    18:30-31 Lo! As for those who believe and do good works – Lo! We waste not the reward of one whose work is goodly to be lost. As for such, theirs will be Gardens of Eden, wherein rivers flow beneath them; therein they will be given armlets of gold and will wear green robes of finest silk and gold embroidery, reclining upon thrones therein. Blessed the reward, and fair the resting place!

    18:32-44 Coin for them a similitude: Two men, one, of whom We had assigned two gardens of grapes, and We had surrounded both with date palms and had put between them tillage. Each of the gardens gave its fruit and withheld nothing thereof. And We caused a river to gush forth therein. And he had fruit. And he said to his comrade, when he spoke with him: I am more than you in wealth, and stronger in respect of men. And he went into his garden, while he (thus) wronged himself. He said: I think not that all this will ever perish. I think not that the Hour will ever come, and if indeed I am brought back to my Lord I surely shall find better than this as a resort. And his comrade, while he disputed with him, exclaimed: Disbelieve you in Him Who created you of dust, then of a drop (of seed), and then fashioned you a man? But He is God, my Lord, and I ascribe to my Lord no partner. If only, when you entered your garden, you had said: That which God wills (will come to pass)! There is no strength except in God! Though you see me as less than you in wealth and children, yet it may be that my Lord will give me better than your garden, and will send on it a bolt from heaven, and some morning it will be a smooth hillside, or some morning the water thereof will be lost in the earth so that you cannot make search for it. And his fruit was beset (with destruction). Then he began to wring his hands for all that he had spent upon it, when (now) it was all ruined on its trellises, and to say: Would that I had ascribed no partner to my Lord! And he had no troop of men to help him as against God, nor could he save himself. In this case is protection only from God, the True. He is best for reward, and best for consequence.

    18:45 And coin for them the similitude of the life of the world as water which We send down from the sky, and the vegetation of the earth mingles with it and then becomes dry twigs that the winds scatter. God is Able to do all things.

    18:46 Wealth and children are an ornament of life of the world. But the good deeds, which endure are better in your Lord"s sight for reward, and better in respect of hope.

    18:47-49 And (have you not considered of) the Day when We remove the hills and you see the earth emerging, and We gather them together so as to leave not one of them behind. And they are set before your Lord in ranks (and it is said to them): Now verily have you come to Us as We created you at the first. But you thought that We had set no meeting for you. And the Book is placed, and you see the guilty fearful of that which is therein, and they say: What kind of a book is this that leaves neither a small thing nor a great thing but has counted it! And they find all that they did confronting them, and your Lord wrongs no one.

    18:50-51 And (remember) when We said to the angels: Fall prostrate before Adam, and they fell prostrate, all except Iblis. He was of the jinn, so he rebelled against his Lord"s command. Will you choose him and his seed for your helpers (and protectors) instead of Me, when they are an enemy to you? Calamitous is the exchange for evildoers! I made them not to witness the creation of the heavens and the earth, nor their own creation; nor choose I misleaders for (My) helpers.

    18:52-53 And (be mindful of) the Day when He will say: Call those partners of Mine whom you pretended. Then they will cry to them, but they will not hear their prayer, and We shall set a barrier of destruction between them. And the guilty behold the Fire and know that they are about to fall therein, and they find no way of escape it .

    18:54-55 And verily We have displayed for people in this Quran all manner of similitudes, but man is more than anything contentious. And nothing hinders people from believing when the guidance comes to them, and from asking for forgiveness of their Lord, unless (it be that they wish) that the judgment of the men of old should come upon them or (that) they should be confronted with the punishment.

    18:56-57 We send not the messengers except as bearers of good news and warners. Those who disbelieve contend with falsehood in order to refute the truth thereby. And they take Our revelations and that with which they are threatened as a jest And who does greater wrong than he who has been reminded of the revelations of his Lord, yet turns away from them and forgets what his hands send forward (to the Judgment)? Lo! On their hearts We have placed coverings so that they understand not, and in their ears a deafness. And though you call them to the guidance, in that case they can never be led aright.

    18:58-59 Your Lord is the Forgiver, full of mercy. If He took them to task (now) for what they earn, He would hasten on the punishment for them; but theirs is an appointed term from which they will find no escape. And (all) those townships, We destroyed them when they did wrong, and We appointed a fixed time for their destruction.

    18:60-65 And when Moses said to his servant: I will not give up until I reach the point where the two rivers meet, though I march on for ages. And when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free. And when they had gone further, he said to his servant: Bring us our breakfast. Verily we have found fatigue in this journey of ours. He said: Did you see, when we took refuge on the rock, and I forgot the fish – and none but Satan caused me to forget to mention it – it took its way into the waters by a marvel. He said: This is that which we have been seeking they retraced their steps again. Then they found one of Our slaves, to whom We had given mercy from Us, and had taught him knowledge from Us.

    18:66-70 Moses said to him: May I follow you, to the end that you may teach me right conduct of that which you have been taught? He said: Lo! You cannot have patience with me. How can you have patience with that which you cannot compass any knowledge? He said: God willing, you, shall find me patient and I shall not gainsay you in anything: He said: Well, if you go with me, ask me not concerning anything till I myself make mention of it to you.

    18:71-73 So the twain set out till, when they were in the ship, he made a hole therein. (Moses) said: Have you made a hole in there, so that the folk drown? You verily have done a dreadful thing. He said: Did I not tell you that you could not have patience with me? (Moses) said: Be not wroth with me that I forgot, and be not hard upon me for my fault.

    18:74 So the twain journeyed on, till, when they met a lad, he slew him. (Moses) said: What! Have you slain an innocent soul who has slain no man? Verily you have done a horrid thing.

    18:75-76 He said: Did I not tell you that you could not have patience with me? (Moses) said: If I ask you after this concerning anything, keep not company with me. You have received an excuse from me.

    18:77-82 So they twain journeyed on, till when they came to the folk of a certain township, they asked its folk for food, but they refused to make them guests. And they found therein a wall upon the point of falling into ruin, and he repaired it. (Moses) said: If you had wished, you could have taken payment for it. He said: This is the parting between you and me! I will announce to you the interpretation of that which you could not bear with patience. As for the ship, it belonged to poor people working on the river, and I wished to mar it, for there was a king behind them who is taking every (good) ship by force. And as for the lad, his parents were believers and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief. And we intended that their Lord should change him for them to one better in purity and nearer to mercy. And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and there was beneath it a treasure belonging to them and their father had been righteous, and your Lord intended that they should come to their full strength and should bring forth their treasure as a mercy from their Lord; and I did it not upon my own command. Such is the interpretation of that with which you could not have patience.

    18:83-84 They will ask you of Dhul-Qarneyn. Say: I shall recite to you a remembrance of him. Lo! We made him strong in the land and gave to every thing a road.

    18:85-88 And he followed a road till, when he reached the setting place of the sun, he found it setting in a muddy spring, and found a people thereabout: We said: O Dhul-Qarneyn! Either punish them or show them kindness. He said: As for him who does wrong, we shall punish him, and then he will be brought back to his Lord, Who will punish him with an awful punishment! But as for him who believes and does right, good will be his reward, and we shall speak to him a mild command.

    18:89-91 Then he followed a road till, when he reached the rising place of the sun, he found it rising on a people for whom We had not appointed any helper. So, (it was) and We knew all concerning him.

    18:92-93 Then he followed a road till, when he came between the two mountains, he found upon their hither side a folk that scarce could understand a saying.

    18:94-98 They said: O Dhul-Qarneyn! Lo! Gog and Magog are spoiling the land. So may we pay you tribute on condition that you set a barrier between us and them? He said: That wherein my Lord has established me is better (than your tribute). Do but help me with strength (of men), I will set between you and them a bank. Give me pieces of iron – till, when he had leveled up (the gap) between the cliffs, he said: Blow! – till, when he had made it a fire, he said: Bring me molten copper to pour thereon. And (Gog and Magog) were not able to surmount, nor could they pierce (it). He said: This is a mercy from my Lord; but when the promise of my Lord comes to pass, He will lay it low, for the promise of my Lord is true.

    18:99 And on that Day We shall let some of them surge against others, and the trumpet will be blown. Then We shall gather them together in one gathering.

    18:100-102 On that Day We shall present Hell to the disbelievers, plain to view; those whose eyes were hoodwinked from My reminder, and who could not bear to hear. Do the disbelievers reckon that they can choose My bondmen as helpers (and protectors) beside Me? Lo! We have prepared Hell as a welcome for the disbelievers.

    18:103-106 Say: Shall We inform you as to who will be the greatest losers by their works? Those whose effort goes astray in the life of the world, and yet they reckon that they do good work. Those are they who disbelieve in the revelations of their Lord and in the meeting with Him. Therefore their works are vain, and on the Day of Resurrection We assign no weight to them. That is their reward: Hell, because they disbelieved, and made a jest of Our revelations and Our messengers.

    18:107-108 Lo! Those who believe and do good works, theirs are the Gardens of Paradise, for welcome, wherein they will abide, with no desire to be removed from there.

    18:109 Say: Though the sea became ink for the Words of my Lord, verily the sea would be used up before the Words of my Lord were exhausted, even though We brought the like thereof to help.

    18:110 Say: I am only a mortal like you. My Lord inspires in me that your God is only One God. And whoever hopes for the meeting with his Lord, let him do righteous work, and make none sharer of the worship due to his Lord.

Comments

Selections