In the Name of God, the Most Beneficent, the Most Merciful
8:1-4 They ask you (O Muhammad) of the spoils of war. Say: The spoils of war belong to God and the Messenger, so fear God, and adjust the matter of your difference, and obey God and His Messenger, if you are (true) believers. Only they are the (true) believers whose hearts feel fear when God is mentioned, and when the revelations of God are recited to them they increase their faith, and who trust in their Lord; who establish worship and spend of what We have bestowed on them. Those are they who are in truth believers. For them are grades (of honor) with their Lord, and pardon, and a bountiful provision.
8:5-6 Even as your Lord caused you (Muhammad) to go forth from your home with the Truth, and lo! A party of the believers were averse (to it), disputing with you of the Truth after it had been made manifest, as if they were being driven to death visible.
8:7-10 And when God promised you one of the two bands (of the enemy) that it should be yours, and you longed that other than the armed one might be yours. And God willed that He should cause the Truth to triumph by His words, and cut the root of the disbelievers; that He might cause the Truth to triumph and bring vanity to nothing, however much the guilty might oppose; when you sought help of your Lord and He answered you (saying): I will help you with a thousand of the angels, rank on rank. God appointed it only as good tidings, and that your heart thereby might be at rest. Victory comes only by the help of God. Lo! God is Mighty, Wise.
8:11-14 When he made the slumber fall upon you as a reassurance from Him and sent down water from the sky upon you, that thereby He might purify you, and remove from you the fear of Satan, and make strong your hearts and firm (your) feet thereby. When your Lord inspired the angels, (saying:) I am with you. So make those who believe stand firm. I will throw fear into the hearts of those who disbelieve. Then smite the necks and smite of them each finger. That is because they opposed God and His Messenger. Whoever opposes God and His Messenger, (for him) lo! God is severe in punishment. That (is the award), so taste it, and (know) that for disbelievers is the torment of the Fire.
8:15-16 O you who believe! When you meet those in battle who disbelieve, turn not your backs to them. Whoever on that day turns his back to them, unless maneuvering for battle or intent to join a company, he truly has incurred wrath from God, and his habitation will be Hell, an evil journey"s end.
8:17 You (Muslims) slew them not, but God slew them. And you (Muhammad) threw not when you did throw, but God threw, that He might test the believers by a fair test from Him. Lo! God is Hearer, Knower.
8:18 That (is the case); and (know) that God (it is) who makes weak the plan of disbelievers.
8:19 (O Quraish!) If you sought a judgment, now has the judgment come to you. And if you cease (from persecuting the believers) it will be better for you, but if you return (to the attack) We shall also return. And your host will avail you nothing, however numerous it be, and (know) that God is with the believers (in His guidance).
8:20-23 O you who believe! Obey God and His Messenger, and turn not away from him when you hear (him speak). Be not as those who say: We hear; and they hear not. Lo! The worst of beasts in God"s sight are the deaf, the dumb, who have no sense. Had God known of any good in them He would have made them hear, but if He had made them hear they would have turned away, averse.
8:24-26 O you who believe! Obey God, and the Messenger when He calls you to that which quickens you, and know that God comes in between the man and his own heart, and that it is He to Whom you will be gathered. And guard yourselves against a punishment, which cannot fall exclusively on those of you who are wrongdoers, and know that God is severe in punishment. And remember, when you were few and reckoned feeble in the land, and were in fear lest men should extirpate you, how He gave you refuge, and strengthened you with His help, and made provision of good things for you, that perhaps you might be thankful.
8:27-28 O you who believe! Betray not God and His Messenger, nor knowingly betray your trusts. And know that your possessions and your children are a test, and that with God is immense reward.
8:29 O you who believe! If you fear God, He will give you discrimination (between right and wrong) and will rid you of your evil thoughts and deeds, and will forgive you. God is of infinite bounty.
8:30 And when those who disbelieve plot against you (O Muhammad) to wound you fatally, or to kill you or to drive you forth; they plot, but God (also) plots; and God is the best of plotters.
8:31-33 And when Our revelations are recited to them they say: We have heard. If we wish we can speak the like of this. Lo! This is nothing but fables of the men of old. And when they said: O God! If this is indeed the truth from You, then rain down stones on us or bring on us some painful punishment! But God would not punish them while you were with them, nor will He punish them while they seek forgiveness.
8:34-37 What (plea) have they that God should not punish them, when they debar (His servants) from the Inviolable Place of Worship, though they are not its fitting guardians. Its fitting guardians are those only who keep their duty to God. But most of them know not. And their worship at the (Holy) House is nothing but whistling and hand clapping. Therefore (it is said to them): Taste of the punishment because you disbelieve. Lo! Those who disbelieve spend their wealth in order that they may debar (men) from the way of God. They will spend it, then it will become an anguish for them, then they will be conquered. And those who disbelieve will be gathered to Hell; that God may separate the wicked from the good. The wicked will He place piece upon piece, and heap them all together, and consign them to Hell. Such verily are the losers.
8:38-40 Tell those who disbelieve that if they cease (from persecution of believers) that which is past will be forgiven them; but if they return (thereto) then the example of the men of old has already gone (before them, for a warning). And fight them until persecution is no more, and religion is all for God. But if they cease, then lo! God is the Seer of what they do. And if they turn away, then know that God is your Befriender – a transcendent Patron, and a transcendent Helper!
8:41 And know that whatever you take as spoils of war, lo! A fifth thereof is for God, and for the Messenger, and for the kinsmen (who have need) and orphans and the needy and the wayfarer; if you believe in God and that which We revealed to Our slave on the day of discrimination, the day when the two armies met. And God is Able to do all things.
8:42 When you were on the near bank (of the valley) and they were on the yonder bank, and the caravan was below you (on the coast plain). And had you promised to meet one another you surely would have failed to keep the promise, but (it happened, as it did, without the forethought of either of you) that God might conclude a thing that must be done; that he who perished (on that day) might perish by a clear proof (of His supreme power) and he who survived might survive by a clear proof (of His supreme power). Lo! God in truth is Hearer, Knower.
8:43-44 When God showed them to you (O Muhammad) in your dream as few in number, and if He had shown them to you as many, you (Muslims) would have faltered and would have quarreled over the affair. But God saved (you). Lo! He knows what is in the breasts (of men). And when He made you (Muslims), when you met (them), see them with your eyes as few, and lessened you in their eyes, (it was) that God might conclude a thing that must be done. To God all things are brought back.
8:45-46 O you who believe! When you meet an army, hold firm and think of God much, that you may be successful. And obey God and His Messenger, and dispute not with one another lest you falter and your strength departs from you; but be patient! Lo! God is with the patient.
8:47-48 Be not as those who came forth from their dwellings boastfully and to be seen of men, and debar (men) from the way of God, while God is surrounding all they do. And when Satan made their deeds seem fair to them and said: No one of people can conquer you this day, for I am your protector. But when the armies came in sight of one another, he took flight, saying: Lo! I am guiltless of you. Lo! I see that which you see not. Lo! I fear God. And God is severe in punishment.
8:49 When the hypocrites and those in whose hearts is a disease said: Their religion has deluded these.
Whoever puts his trust in God (will find that), lo! God is Mighty, Wise.
8:50-52 If you could see how the anguish receives those who disbelieve, smiting their faces and their backs and (saying): Taste the punishment of burning! This is for that which your own hands have sent before (to the Judgment), and (know) that God is not a tyrant to His slaves. Their way is as the way of Pharaoh"s folk and those before them; they disbelieved the revelations of God, and God took them in their sins. Lo! God is Strong, severe in punishment.
8:53 That is because God never changes the grace He has bestowed on any people until they first change that which is in their hearts, and (that is) because God is Hearer, Knower.
8:54 (Their way is) as the way of Pharaoh"s folk and those before them; they denied the revelations of their Lord, so We destroyed them in their sins. And We drowned the folk of Pharaoh. All were evildoers.
8:55-58 Lo! The worst of beasts in God"s sight are the ungrateful who will not believe; those of them with whom you made a treaty, and, then at every opportunity they break their treaty, and they keep not duty (to God). If you come on them in the war, deal with them so as to strike fear in those who are behind them, that perhaps they may remember. And if you fear treachery from any folk, then throw back to them (their treaty) fairly. Lo! God loves not the treacherous.
8:59-61 And let not those who disbelieve suppose that they can outstrip (God"s purpose). Lo! They cannot escape. Make ready for them all you can of (armed) forces and of horses tethered, that thereby you may dismay the enemy of God and your enemy, and others beside them, whom you know not. God knows them. Whatever you spend in the way of God it will be repaid to you in full, and you will not be wronged. And if they incline to peace, incline you also to it, and trust in God. Lo! He is the Hearer, the Knower.
8:62-63 And if they would deceive you, then lo! God is sufficient for you. It is He, Who supports you with His help and with the believers, and (as for the believers) has attuned their hearts. If you had spent all that is in the earth you could not have attuned their hearts, but God has attuned them. Lo! He is Mighty, Wise.
8:64-66 O Prophet! God is sufficient for you and those who follow you of the believers. O Prophet! Exhort the believers to fight. If there be of you twenty patient they shall overcome two hundred, and if there be of you a hundred patient they shall overcome a thousand of those who disbelieve, because they (the disbelievers) are a folk without intelligence. Now has God lightened your burden, for He knows that there is weakness in you. So if there be of you a hundred, they shall overcome two hundred; and if there be of you a thousand (patient), they shall overcome two thousand by permission of God. God is with the patient.
8:67 It is not for any Prophet to have captives until he has made slaughter (upon God"s enemies) in the land. You desire the lure of this world and God desires (for you) the Hereafter, and God is Mighty, Wise.
8:68-69 Had it not been for an ordinance of God which had gone before, an awful punishment would have come upon you on account of what you took. Now enjoy what you have won, as lawful and good, and fear God. Lo! God is Forgiving, Merciful.
8:70 O Prophet! Say to those captives who are in your hands: If God knows any good in your hearts He will give you better than that which has been taken from you, and will forgive you. Lo! God is Forgiving, Merciful.
8:71 And if they would betray you, they betrayed God before, and He gave (you) power over them. God is Knower, Wise.
8:72 Lo! Those who believed and left their homes and strove with their wealth and their lives for the cause of God, and those who took them in and helped them; these are helpers (and protectors) of one another. And those who believed but did not leave their homes, you have no duty to protect them till they leave their homes; but if they seek help from you in the matter of religion then it is your duty to help (them) except against a folk between whom and you there is a treaty. God is Seer of what you do.
8:73-75 And those who disbelieve are protectors one of another – if you do not so, there will be confusion in the land, and great corruption. Those who believed and left their homes and strove hard for the cause of God, and those who took them in and helped them these are the believers in truth. For them is pardon, and a bountiful provision. And those who afterwards believed and left their homes and strove hard for the cause of God along with you, they are of you; and those who are akin are nearer to one another in the ordinance of God. Lo! God is Knower of all things.